Thursday, October 27, 2011

与古人渐行渐远的理解



荣枯本是无常数,何必当风使尽帆?
东海扬尘犹有日,白云苍狗刹那间。

偶尔看到这样的一首诗,觉得蛮有意思。为了确认其意,上网查看大家如何解读这段文字。惊讶的发现好些解释都只知所以而不能揭其真意。例如:

【个人音译为:人生就像草木的枯荣一样变幻无定数,何必一定要苦苦的追寻呢?即使找来也不定是或终失去。说的是平常心自然的心态。下两句,形容未来的事还多着,就像东海过尽还有日(出落),而天上白云散聚是一刹间的事。喻人生也是如此,永远预料不到前面会有什么,变幻无常喜怒哀乐都不在人撑控中。启迪人们,该是珍惜,莫刻意,不强求。大意如此吧。】

【話說人生榮華富貴,眼前的多是空花,不可認為實相。如今人一有了時勢,便自道是“万年不拔之基”,旁邊看的人也是一樣見識。豈知轉眼之間,灰飛煙滅,泰山化作冰山,极是不難的事。俗語兩句說得好:“宁可無了有,不可有了無。”專為貧賤之人,一朝變泰,得了富貴,苦盡甜來滋昧深長。若是富貴之人,一朝失勢,落魄起來,這叫做“樹倒猢猻散”,光景著實難堪了。卻是富貴的人只据目前時勢,橫著膽,昧著心,任情做去,那里管后來有下梢沒下梢! 

两个解释大概都会意作者要说的,那就是人生变幻莫测,但却模糊了焦点。作者不是叫人要看破红尘,而是说在你得意/得势的时刻不要不可一世,欺人太甚,反而要适可而止,手下留情。接下来那句更不是说“东海还有日出日落”,而是今天看是浩瀚无比的东海,有一天也会变成沙尘滚滚的大地,就如白云苍狗之间的变化,可以在霎那间。所谓风水轮流转,在得势的时候,还是“凡事留一线,日后好相见。”,不要一朝得志,语无伦次。

其实这些都不是我要讲的。我是惊讶古人为何可以将世事变幻看得如此撤透,相信东海也会变成陆地。这就如我们熟悉的成语“沧海桑田”,这种变幻,常让人有犹如隔世的感觉。


想到以前父母年轻时都是以割胶为生,那时割树胶这工作可以说是低下卑微的工作,收入只能糊口。若不是当时的杂货店(小商店)有给工人赊账的便利,很多人是无法生存(当然,杂货店也以此找到生存之道)。在那个时代整个橡胶业从种植开始到出口,都是洋人在垄断,即使当时你有几亩胶园,也无法致富,因为胶价控制在洋人手中。

但在一代人之间,产生了巨变。今天,割胶,特别是若你有,哪怕是几亩的胶园,你的收入每月轻易超过一万令吉,胜过许多当经理的收入。这样的变化,恐怕是数十年前,清早起来摸黑上山割胶的工人,做梦也没想过的吧。

(写在生日的早晨;想起父母的辛劳。)

Monday, October 24, 2011

如何survive同性恋浪潮


偶尔看到七、八十年代的港产电影,发现香港影艺圈对同性恋所持的立场,有鲜明的兑变。以前不论电影或连续剧,谈到同性恋话题,都显出一种鄙视、猥琐、划清界限的心态。这和现今的制作,是一百八十度的转变,是影艺圈带起了新潮流,还是反映了社会的思潮变迁或对同性恋的接受度,似乎难以分辨,但无论如何,立场上的转变,是明确的。

近期本地的媒体,也在热炒同性恋的话题,特别是经欧阳文风这位一手圣经一手同性恋的闻人推波助澜之下,同性恋成了连教会也不得不正视的议题。这么说是因为以前(在本地)搞同性恋和教会可以说是界限分明,风马牛不相及,但如今却被一些人搞到教会里边来了,更是熟悉圣经,拿着圣经来叫嚣,让护教的人陷入“书到用时方很少”窘境。

嗱,我不搞同性恋,也不认同同性恋的行为,这是我的立场。但每次与人谈起这课题,或在媒体上看到的一些反同性恋论述时,都显出议论者的不足,更多的是沦为非理性的冷嘲热讽、情绪化的谩骂或人身攻击而已。这里就举出一些不合理的反同性恋者论据,不是说我赞同同性恋者的说法,而是认为我们需要找到更有力度和深度的回应,不然,我们只会被人视为不可理喻的一群。

尝试列出一些我所记得的论据。

1)同性恋者真是禽兽不如,因为动物都不会搞错,没有同性恋!
~只要谷歌一下,就不难发现,许多研究已经证实动物界也有“同性恋”这回事。

2)圣经清楚说明不可有同性恋,所以就是上帝不允许的,不必多讲。
            ~有许多圣经的记载,现今都被重新诠释,例如圣经说“女性不可讲道”,圣经没有反对奴隶制度等。

            ~圣经反对的是那些性侵犯、强暴性的性关系。

3)同性恋造成爱之病、儿童性侵犯等各种伤风化的问题。

            ~同性恋只是相对于异性恋,也是强调两情相悦,一样谴责一切违法的行为,不可混为一谈。

4)搞同性恋无法生育,支持同性恋会让人类绝种!

            ~同性恋者不像反对者那么霸道,他们只是要求获得认同,没有要求所有人都搞同性恋,所以人类不会绝迹!

5)某兄换了几次性伴侣,证明同性恋者不忠于对方,整天换人!

            ~异性恋就不会搞离婚吗?在美国许多牧师都是离婚再婚啦。

6)同性恋是违反自然的,因为人自然的会选择异性。

            ~若人对异性有生理/心里反应,是出自自然,如何证明对同性有同样的反应就是“不自然”?(自然反应就不是预设或选择那么简单)。


就举这几个例子好啦,嗱,但千万不要以为我被同性恋论者说服了。我讲你不过不代表我要接受你的说法。我可以继续研究、学习、甚至寻求上帝,但我们应该弃绝讲不过人家就以谩骂、人身攻击、打压等手段来回应的恶习。

如何survive同性恋浪潮?我们真的要谦卑的学习!

注:卡通影片所论述的不代表本人立场,只供参考。

Tuesday, October 11, 2011

语法规范是谁说了算?


十月三日南洋商报的言论版刊载了这样的一篇文章,回应了回教党修改中文译名的举动。

《语文漫谈:回教抑或伊斯兰教?——兼论回教党新译名》·吴恒灿


根据各华文报章报道,回教党于10月1日的党代表大会上决定将中文党名正名为“马来西亚伊斯兰党”,据悉原因有二:1,“信奉伊斯兰教的不只是回族”;2,“伊斯兰”才是国际性宗教称号”。相关报道引起了社会大众混淆,误解为“回教”已被列为不规范用词。
马来西亚华语规范理事会译名组因此特撰此文,以正视听。
。。。(略)
鉴于“伊斯兰”是一个动名词(源自阿拉伯语动词“Aslama”,意指“接纳、服从、顺从”),在华语文 法规范抑或《关于伊斯兰教名称通知》要求下,如以“伊斯兰”作宗教释义,理应后缀“教”字,因此,其正确译名应为“马来西亚伊斯兰教党”或简称“伊斯兰教党”;另,查实多部英汉词典皆把Islam译为伊斯兰教,以及主流汉语词典均无收录“伊斯兰”一词。
全文可见于南洋网,言论版)
------------------------------------------------------------------------------
看到这样的文章,让我想起学习日文、希腊文或希伯来文的经历。与编排裁剪工整的日文文法相比,希腊文或希伯来文难掌握之处恐怕是它们多如牛毛的(文法上的)例外了。如果都叫语文规范,那就是一种“亲学”和“不亲学”规范的差异了。

以上述的例子来说,专家也可以将它规范为:“伊斯兰”是一个动名词,意指接纳、顺服或顺从,但当我们说“伊斯兰党”的时候,它包含伊斯兰(宗)教的涵义,不可当动名词解!

事隔数天才写此文,就是要观察媒体报章的反应,但如今报章上还是使用“伊斯兰党”来称呼回教党,大马华文的规范,到底是谁说了算?

这又让我想起耶稣在彼拉多面前受审时,彼拉多所说的话。

【于是彼拉多问他:“那么,你是王吗?”耶稣说:“我是王,这是你说的。我要为真理作见证,我为此而生,也为此来到世上。凡是属于真理的人,都听我的声音。”
彼拉多问他:“真理是什么呢?”】《约翰福音》18:37-38

是的,对身居高位,手握大权而又降伏于更高权势(罗马皇帝)的彼拉多来说,真理是什么?还不是那拳头大的说的算?

彼拉多显然没有兴趣知道/分辨什么是真理,他只在衡量那一边的权势比较大。今天,即使那些自称耶稣门徒的,在既得利益受威胁时,也没有谁会表现得比彼拉多好多少,大概都会在心底里问:“真理是什么?”



Monday, October 10, 2011

不要叫恩典太沉重•律法篇


耶稣从那里起身,来到犹太的境界并约旦河外。众人又聚集到他那况,他又照常教训他们。有法利赛人来问他说:人休妻可以不可以?意思要试探他。《马可福音》101-2

三本福音书都记载了耶稣谈到“休妻的问题”,但马可的记载可能更容易让我们看清楚事情的来龙去脉。很多时候我们都误以为耶稣来了,是要带出一种更严峻的要求,正如在登山宝训中所列出的:律法教导不可奸淫,但若看见妇女就起了淫念,其实已经在心中和她犯了奸淫,解决这问题的方法就是将导致你犯罪的那只眼睛挖出来!事实是,若一个男人看见美女而不产生一些生理上的变化,只证明他心理或生理有问题;但有遐思也不代表他有与人行奸淫的意念。耶稣到底要教导的是什么?

马可为耶稣的这段谈话提供了贴切的场景。耶稣在各地医治、行神迹、教导人,他也跨过了犹太人的禁忌,常与当时被视为罪人、税吏等不同阶层的人接触。鉴于他教导的是上帝的真理,自以为比谁都更接近上帝的法利赛人,自然千方百计的欲证明耶稣不是出自上帝的导师。他们问耶稣:“男人休妻合不合法?”(和修版)就是要试探耶稣,因为耶稣许多教导、行为都超越了律法、违反了律法的表面意义。法利赛人再问一题,就是要抓到耶稣更多违反摩西教导的把柄,以便公然的将耶稣判为异端、触犯了摩西律法,就可煽动众人用石头将他打死。

耶稣反问他们摩西的教导是什么。回答说:“写休书就可以休妻。”。耶稣说:“摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们。”但从起初创造的开始,上帝的心意乃是“上帝配合的,人不可分开。”

乍看之下,耶稣好象是纠正了摩西的错误,否定了摩西的教导,重新带出了上帝的心意。很多人也引用这段经文,作为他们反对人离婚后再婚的支持。这是否就是耶稣所要表达的呢?

耶稣不是否定摩西的教导,而是回应法利赛人那种自以为完全遵守了摩西律法的心态。耶稣来到世上,重新诠释了摩西的律法,阐明了上帝藉律法所带出的丰富恩典,法利赛人却以一丝不苟的履行摩西律法表面要求为荣;他们挑战耶稣,若是来自上帝,就不可能越过摩西的律法。

耶稣却作出了正面的反击:那位代表律法的摩西,在执法的时候不就因你们的软弱,显出了无比的恩典吗?你们要跟我谈律法?好,我就和你们谈上帝的要求,上帝的要求就是“上帝所配合的,人不可分开。”,就这么一条要求,你们能够做到吗?

所以,在这里耶稣不是志在否定摩西的教导,也不是要带出苛刻的新规条,而是说明上帝本来就是一位讲恩典的上帝,远在摩西的时代,就表达出来了,如今那比摩西配得更多荣耀的耶稣,更要将上帝丰富的恩典表明出来,谁能靠遵循律法来称义呢?不论犹太人还是外族人,我们都只能靠耶稣基督的恩典。 

【因为上帝将众人都圈在不顺服之中,特意要怜恤众人。】《罗马书》1132


后记:如果你能明白这篇的内容,就能看明白使徒保罗和马太、雅各等人对律法教导的差异,也会明白为何有如此的差异。

Sunday, October 2, 2011

哀悼的日子

太太的堂哥Raymond离开了尘世,安息主怀。息了世上的劳苦,本是乐事,但离别后思念的愁苦情怀,总是叫人黯然销魂。愿主亲自安慰他的太太、家人及亲朋戚友。












LinkWithin

Related Posts with Thumbnails